Svetlana Aleksijevič - Delić knjige "Limeni dečaci"

 Ujutru se probudiš i srećan si ako se ne sećaš snova. Nikom ne prepriĉavam svoje snove, ali mi se oni vraćaju... Sve jedni te isti snovi...

Ja, kao spavam i vidim veliko more ljudi... Svi ispred naše kuće... Osvrćem se, tesno mi je, ali iz nekog razloga ne mogu da ustanem. U tom trenutku shvatam da leţim u sanduku... Sanduk je drven, nije optoĉen limom. Toga se dobro sećam... Ali, ţiv sam, shvatam da sam ţiv, ipak leţim u sanduku. Otvaraju se vrata, svi izlaze na put, i mene iznose na put. Masa ljudi, svima na licima tuga i još neko tajno ushićenje... Meni neshvatljivo... Šta se desilo? Zašto sam u sanduku? Odjednom se povorka zaustavlja, ĉujem neko govori: „Dajte ĉekić.“ Tu me ozari misao: ovo je san...

Opet neko ponavlja: „Dajte ĉekić“... Kao na javi i kao u snu... I treći put neko govori: „Dajte ĉekić.“ Ĉujem kako udara poklopac, lupa ĉekić, jedan ekser mi se zariva u prst. Udaram o poklopac glavom, nogama, zamahnem i poklopac odleti, padne. Ljudi gledaju - diţem se, uspravio sam se do pojasa. Hteo bih da viĉem: boli me, zašto me zakivate ekserima, ne mogu tamo da dišem. Oni plaĉu, ali meni ništa ne govore... Svi su kao nemi... Na licima ushićenje, ushićenje tajno... Nevidljivo... A ja ga vidim... Uoĉavam ga... Ne znam, kao da priĉam s njima da bi me ĉuli. Ĉini mi se da viĉem, a usta su mi stisnuta, ne mogu da ih otvorim. Onda legnem natrag u sanduk. Leţim i mislim: oni ţele da umrem, moţda sam stvarno umro, i treba da ćutim. Neko opet govori: „Dajte ĉekić...“

Svetlana Aleksijevič - Delić knjige "Limeni dečaci"





Нада Петровић / Пред вратима

                   Пред вратима

 

Човек се навикне на самоћу,

шта ће, мора, не иде се жив у гроб,

ал’ на стра’  се дуго привикава и никако

да га одбаци, да одрвени, да се сроди са њим.

 

Куд год крене он га прати, шуња се, њуши трагове,

откуд год да се врати, осети да му је запишао прагове,

оставио сугребе преко којих се не може,

ушао међ зидове, разапео замке, распретао огњиште,

утулио жишке и зимоћу спремио за дланове,

за груди у којима срце трепери

ко лист на скршеној грани,

за ћутање.

 

За ћутање коме нема почетак нит крај,

које само себе калеми, воском залива,

исцепканим сећањима утеже.

 

Стра` да може да буде још горе и теже.

А где ћеш теже од овог курјака што пред вратима

сутрашњег дана режи, због ког опустеше обори

и село оста  на једну живуљку, ни живу ни мртву,

која пали свеће за оне којих више нема,

а који су знали да смехом страх разрну.

 

Где ћеш теже од опустелог села

у ком једино са сенком проговорим?!

 


                                       Песма и фотографија - аутор Нада Петровић

Душан Ђорђевић – Тиховање

 Душан Ђорђевић – Тиховање – поезија

Тиховањем се исцељује душа. То је самосабрање у тишини и смирају срца. Пут ка себи у себи и ка створитељу у себи. Овако ја разумем реч тиховање.
Некада давно записах цитат: „„Zapečati svoja čula bezmolvijem i budi sudija pomislima koje napadaju tvoje srce", речи св. Таласија. ( Безмолвије је синоним за тиховање, а и једна и друга реч могу да се нађу у „религијској пракси православног хришчанства“, како се у неким речницима може прочитати.)
Књига „Тиховање“ Душана Ђорђевића ми је поново у рукама. Прочитам песму- две у тишини. Понекад ми се учини да упадам у сан, други пут да се будим.
Кад поменух буђење, ево једне Душанове песме која носи баш тај назив:
Буђење
Растанак
и
Одлазак у стварност
Бол
Или чекање новог сна
С тобом.
Сагледавајући ову песму, због једне једине речи и једног јединог слова којим започиње реч, као да видим песника у сталној борби између јаве и сна, између оновременог и ововременог, између тренутка у коме јесте и у коме се уједно губи и нестаје.
Да је написао „С Тобом“ не би било те клацкалице и те борбе, али пошто стих гласи „ С тобом“, значи, обраћа се неком блиском, овоземаљском, некоме због ког се удаљује од тиховања што му причињава бол, а уједно га радује зато што може тај одлазак да буде „чекање новог сна“. А чекање тог сна није враћање у тиховање него урањање у сан на јави, или увлачење јаве у сан.
Овако данас разумем ову песму. Неко следеће исчитавање донеће неку нову мисао и неко ново осећање.
И да не улазим у дубљу анализу песме, пошто свака анализа разоткрива онога ко је писао, његову песму коју је написао, али и онога ко анализира, остављам другима који песму прочитају да пронађу свој угао испитивања и преиспитивања.
Нада Петровић
23. 01. 2024.



Милко Стојковић / Ееееееее!

 Ееееееее!

Збрчка се лице, руће стину, очи т`внеју, ист`нише се жеље. Не требу ти више палате, једно ћошенце уз кубе, прозор да можеш да гледаш ка снег веје да те подсети на онова што је било и онова што је требало да буде, да још малко потугујеш. Има у снег неква туга, ква не знајем али има, тера на жал.
Не требу ти скупе аљине, крпа ко крпа, једно дрвце пред кућицу да на њега пиле стане и да запоје ка пролет замирише. Залчак лебац колко да можеш да се дејаниш да јошемпут чујеш детиње цврчкање.
Неје ти више жал што повише неси створил. Неје свакому дадено да има. Свакој спрома своју памет и судбину, а од судбину се не бега. И да се све врне пај би исто било. Речено ли је од некога, неје ли, записано ли је негде у некве књиђе кој би га знал.
Гасу се очи, т`внеју глеци, само понека свитну ка те повише заболи. Заболи што неси, а требало је. Што неси прсти провлекал кр`з нечију косу, што руку неси на нечијо рамо турил, што некога благо неси погледал, што му реч још некоју не рече. Заболи што некога неси пригрнул, заболи што неси имал време да седнеш уз некога кој тугује, реч да продумаш, па и ако не продумаш берем да ћутиш уз његову невољу.
Кому са требу твоји згчени прсти у косу, кога да пригрнеш и огрејеш сас студену руку ка и њој требе топлина! Кому требу очи што гасну, што виделце у њи више нема.
Ееееееееее!


Текст и фотографија Милко Стојковић

Нада Петровић / ЗБЕГ РЕЧИ

 ЗБЕГ РЕЧИ

Још мало па догурах до краја. Наши би рекли цара до дувара, ал нит цара нит дувара, само тешка туга полегла. Покушавам да се не сећам, да заборавим и оно што сам запамтила. Залуд покушавам. Као на биоскопском платну излети слика из прошлости и засече садашњост. Забије се до кости, до коштане сржи, до сузне жлезде. Јес вала и до ње, ал' она се осушила ко пувало од брава.
Ма шта ја теби говорим? Не знаш ти ни шта је пувало ни брав. Нису твоји стари бешику од шиљежета прали, па надували, па сушили, па ти давали да се играш. Вала нису ни мени, ал' ето знам. Знам јер памтим приче. А приче причам не зато што немам шта да радим него што ме мука притерала, па о тој мојој муци да не мислим и не говорим. А мора се проговорити понекад, ако не о ономе што јесте, онда о ономе што беше. И камен и дрво међусобно говоре, али их ми не чујемо. Ма шта камен и дрво, не чујемо се ни међусобно.
Ето ономад хтедох да се некоме пожалим, ал' немам коме. Остало село празно, а да по снегу газим сат на тамо, сат на овамо, до првог живог чељадета, е за то треба већа мука од ове моје што полегла по грудима. Згрчило се и скврчило сећање, измрвљена и здробљена надања, изјаловљене жеље. И моје и туђе.
Рекоше ми пролетос, кад сам последњи пут била у варош, да је сад боље него што је било пре, да је свима све потаман, да се има и да претиче, да се може и да се стиже, да се царски живи, да о томе и новине нашироко и надугачко пишу, а ја... Ја нисам знала да л истину говоре ил се спрдају.... Новине не купујем, немам где. Не верујем да је боље. Није за сиротињу боље, за њу је трпеж и крпеж, дан и комад.
И тако... Зима је, снег до колена. Нит ко да дође, нит коме да одем. Шта да се ради него да се уз шпорет дрема и присећа. Јес да реч-две проговорим са мојим Шарком. Јесте да ме он слуша боље но што би многи, ал' није то то. Ништа ми не говори, само понеки пут лане. После се и он склупча крај мојих ногу па своје снове снује. Зато ти се ја сваког дана бар сат-два завучем у збег речи да мотам приче на клупко живота. И лепо ми... Баш ми лепо, а било би још лепше кад би неко наврнуо да ми штринглу држи и да се слатко испричамо.
Реч у збегу - Нада Петровић



Нада Петровић / ТРПЕЖ И КРПЕЖ

 ТРПЕЖ И КРПЕЖ


Дете моје, никад се није имало да претекне. Трпеж и крпеж кућу ми одржали. И моју и све наоколо. Мислили смо тад да је много лоше, нико се није надао да може да буде горе. Е, па неки доживеше и то горе, а то је ово сад. На једну страну једни запињу од зоре до мркавања, на другој, неки други, кȏ глуве кучке никако да се сврте код куће. Шврћкају се и шећкају, те море, те бања, те неке земље туђинске. Одакле им, нисам паметна. До пре триес године није имало куче за шта да их уједе. Ал' да не грешим душу, да не смишљам где и како до парице дођоше. Тек да поменем оног мог комшију. За њега знам, за њега овде сви знају. Лакопрст је био. Таква му сорта. И отац и деда су му таки били. Не пада ивер далеко од кладе. Под јабуку крушка не може да падне. Што им очи нису виделе то руке нису узеле. Нису гледали чије је. Душу су огрешили где су стигли. На многу сиротињу, задње парче леба до уста принешено отимали. И од мртвог покров скидали. Ал' шта им то вреди. Ено, гробови им се изгубили. Трњак их појео. Нико ништа са собом није однео. Метар са два свима земље припало. Све је поврз земљу остало.
А ја? Шта ја? Па и ја ћу тако. Тако и никако другачије. И сви ћемо тако, имали-немали. Исто нама што се довијамо и стискамо за кило леба, кȏ и онима што имају пуни амбари. Лежем у један кревет, ни они не могу у пет-шес' кол'ко су по собе угурали. За три оброка увек ће код мене да се нађе, а и они не једу десет одједаред.
Што ти ја ово све издекламовах, не питај. Тек онако. Говор'те уста да не останете пуста. Одо' сад да не буде: „Свака јој реч батина вреди“... Ајд уздравље. Да сте ми живи и здрави. Док мрдате мож се оправи, кад се испружите оправке нема.

Једна од прича из збирке "Реч у збегу"





Нада Петровић / Помен

 Помен

“Помени водо за мене”
М. Настасијевић
И када ми суза клизне
мрмором мрморим:
“Помени водо за мене”.
И када радосница заискри
нечујем благорадим:
“Помени водо за мене”.
И када матица надође
и ваља дрвље и камење,
кад псовком ме сустигне,
коштану срж сабије и савије,
кад благословом ме испрати
на странпут без повратка
изнова реч ко бисер
међ шкољке и свиње:
“Помени водо за мене”
Нада Петровић
09.09.2017.



Nada Petrović / Zaboravljeni snovi, propuštene prilike i neostvarene želje

 



Zaboravljeni snovi, propuštene prilike i neostvarene želje   

 

Postoje drevne priče koje usput čujemo ili vidimo kako funkcionišu, ali prođemo kraj njih, ne obraćajući dovoljno pažnje, ne razmišljajući o njima i tokom nekog vremena ih potisnemo u nesećanje.

Namerno kažem “nesećanje”, a ne zaborav, pošto je većina stvari, ljudi, ideja, misli, priča koje smo čuli ili videli, tu negde u našoj blizini, samo što nam nisu u vidokrugu.

To me podseća na delić igračke ili alata, koji nam je ispao i koji ne možemo da nađemo, ma koliko vremena proveli u traženju. Sprava je tu, ali beskorisna; postoji tek da nas podseća na gubitak.  Nakon nekog vremena odustanemo od traženja i celu mašineriju koja ne radi sklonimo u garažu ili bacimo je u kontejner.

Jutros mi pada na pamet stara mudrost, kao delić koji mi je nedostajao, da pokrenem promenu u sebi. Naime, nekada davno sam čula priču o čoveku na samrti kome dolaze tri gosta u posetu. Jedan je Zaboravljeni Snovi, drugi Propuštene Prilike, treći Potisnute Želje.

Samrtnik se zahvaljuje posetiocima koji su svratili da ga isprate na poslednje putovanje, a oni mu odgovaraju: “Nismo samo navratili nego smo došli da sa tobom zajedno umremo.”

Niko ne zna koliko će još dugo živeti, ali, ma koliko da nam je od života ostalo, treba da se setimo Zaboravljenih Snova, Propuštenih Prilika i Neostvarenih Želja.

Sada, baš ovaj čas, je jedan od retkih trenutaka kada možemo svoje Snove, Želje i Prilike da izvučemo iz nesećanja, da ih izbavimo iz mraka i iznesemo na svetlost dana.

Nikada nije kasno za početak. Danas je za mene prvi korak na novom putešestviju kroz  mikrokosmos sopstvenih interesovanja i ciljeva.

 Nada Petrović 15. 01. 2026.

Нада Петровић / Поговор романа "Лазарев белег"

Поговор

 

„Лазарев белег“ је роман исповедног тона, у коме се кроз

низ записа гради прича о човеку са друштвене маргине,

носиоцу личног и породичног терета који се преноси кроз

време.

 

Радња се одвија у унутрашњем простору јунака – у

сећањима, сновима, траумама и свакодневним сусретима –

где се живот и смрт, кривица и саосећање, вера и сумња

непрестано преплићу.

 

Роман истражује питања идентитета, наслеђеног бола и

могућности духовног препорода, ослањајући се на архаични

слој језика и аутентични говор, као важан део колективног

памћења.

 

„Лазарев белег“ је прича о онима који не васкрсавају чудом,

већ истрајношћу преживљавају.

 

Дарја



                          Нада Петровић - Рукопис романа "Лазарев белег"

Нада Петровић / Из рукописа дневника из Русије 2013.

 На данашњи дан пре тринаест година... Русија... Градилиште на Абхазијској граници... Око 1200 радника... Преко 20 нација... Већином муслимани... А ја, ја једина жена у оперативи на том градилишту... Свакодневно у дневнику записујем шта сам видела, чула, осећала... Ово је део записа који носи данашњи датум - 2013.година. Дан када сам написала захтев да се вратим за Србију.

"Stojim i čini mi se da me živo blato guta, da je stiglo do kolena, do struka, do grudi, da se penje i presipa kroz usta u grudi... da lepljivu masu žvaćem i pokušavam bezuspešno da je ispljunem...
Ćutim... A i šta reći? Ionako će mi ispričati samo ono što oni hoće... I ispričaše mi... Ispričaše, a ja nemam snage da nastavim do baze... Okrenuh se i vratih putem kojim sam do njih došla ponavljajući u sebi ono što sam čula...
Danas pronađen radnik u liftovskom oknu... Povreda na gradilištu sa smrtnim ishodom, kažu... Druga zgrada isto gradilište... Još jedan kovčeg sa ovog gradilišta ka Srbiji se sprema... Juče u Sočiju radnik poginuo... Kažu da ga je oplata koja je visila na sajlama krana zakačila, preko armaturne ograde prebacila... Našli su ga na trotoaru... Kao flis papir... Raspljeskan... Ko palačinka... Neće da ga kod kuće prepoznaju... Tako govore... Više šapuću... Kao da baju... "


Нада Петровић - Из рукописа - Русија 2013.

Нада Петровић / Аврам Баврам

                                                 Абрам Баврам

 

Драгутина су, некако с јесени 1944. Бугари отпустили из заробљеништва. Не би они ни тад, него стигоше  Црвеноармејци, похапсише чуваре логора, отворише капије и показаше заточеницима у ком правцу је Србија.

Колона се целим путем ка домовини осипала. Гладни, боси, скоро голи, испијених образа и погрбљених леђа, пробијали су се кроз шипражје, трњак и драч, преко планина и дубодолина.

Многима су, на тим путељцима и старопутинама, кости остале расуте у урвинама и вододеринама.

Дуго су старине из пограничних насеља, и са ове и са оне стране, причали како су целе те зиме курјаци били сити, па им међ' торове и оборе нису залазили.

Драгутин је и пре рата био болешљив и заостајао за својом врстом, али то га не сачува да остане крај свог огњишта.  

Кад су га са кућног прага одвели, без мушке главе и храниоца,  осташе Дака, жену му,  и четворо деце.

Старији син је таман требао да крене у школу кад се заратило, ћерка напунила шест и помало је мајци помагала у кући и око куће, млађи син, још у хаљиници, једва две да је имао,  а најмлађе дете, девојчица, само што се била родила.

Када се у свој дом вратио рођена деца га нису познала, а ни он њих не би препознао да их је негде на сокаку срео.

Голуждрава дечица су се иза врата скривала, а он, мршав, са цаклећим сјајем у плавим очима, чим је црвоточни праг прескочио, неколико се пута заредом прекрстио пред иконом, која је била окачена на чађавом зиду, а онда се вратио и довратак и праг пољубио, па се опет прекрстио.

После неколико дана баба Јока, како су звали најстарију комшиницу, расприча по селу: „Врати се Драгутин жив. Донесе горску болес. Тешко њему и његовим...“

Водили Гуту код доктора. Он реко епилепсија, лека нема. Водили у треће село код учитеља, он рече падавица, лек не зна. Водили код свештеника који му очита молитву за здравље и каза да га само Бог може спасити.

После је ишао код видара и врачара, али кад чу да треба неколко ноћи, кад је пун месец, наизменце да преспава у вододелници па у суводелници, а после да све то понови на утрини па у врзини, изнова је тад пришао икони, али се није крстио, само су му се усне мицале, као да немуште речи изговара.

Све је слушао и све пробао, ништа није помогло. На крају се окренуо старицама које су знале тајну лековитих травки и враџбина, а неке су од њих умеле и олово да топе и страву да саливају.

Е, ту се свашта наслушао. Једни су причали да се од болести може исцелити бајањем, други су говорили, кад га то увати, да му ставе гвозд у руке, а кожни ремен међ зубе, док не прође. Још су многи понављали да све пролази па и то ће морати било кад да мине. Трећи су саветовали да, кад почне да се тресе, неко треба што јаче да лупа у звоно, клепало или клепетушу, да ће тако да растера клетве и проклетства, зле духове и погане мисли душмана.

Чули су од познатог травара и видара да лек има на сваком кораку. Исцедак од коприве, крв од јазавца и сирова корњачина јаја. И то сваког дана по једно наштину, а не одједаред цео полог. Али и то не поможе.

Лечио се и златном папрати или златицом са камена, или како су је други звали - травом од страве, а сва су та три назива за исту биљку.

За ту чудотворну травку је Драгутин чуо, још у Бугарској, док је робовао. Тамо су га сапатници тешили да није болесан него му се страва  око груди обмотала, ко змија, па понекад стегне, а други пут олабави.  Да ће та непоменка да се одмота и да оде ако јој се реп поспе златним поленом.

Пролазиле су године. Драгутин се мало окрепио или како неки рекоше, коварнуо. Тресла га болештина с времена на време,  пред зору, пре првих петлова, па би целог наредног дана изможден и покуњен седео на пањчету, сецкао суварке што би му деца приносила и ћутао.

У тим и таквим данима ни реч не би проговорио, а осталих дана се тек неколико пута од свитања до смираја јављао, тек толико да му се глас чује.

Старији син је већ имао тринаест година кад отворише школу у селу. Комисија му написа да је аналфабет и још рекоше да у целој недељи иде само два дана заредом код учитеља.

Тамо је научио слова и да броји до сто, да сабира и одузима до двадесет. И то је све. Остале дане је учио занат и одрастао уз текме за малтер, мистрије, брадве, сврдло и остале алатке. Дановао на обнављању или изградњи школа и сеоских домова, а ноћевао на поњави, асури или на голој земљи, тамо где се затекао. Ретко коју ноћ би у свом дрвеном  кревету, на сламарици, преспавао.

Ћерка је имала једанаест и општинари рекоше оцу да не мора женско дете да се школује, да је мајка код куће подучи како се преде и препреда, како се плете, како се шије и пришива, како се крпи, како се везе и храна готови, како се меси и кува, како се храни и чува стока, које су травке лековите, а које отровне, како се чељад на окупу чува да се сачува пород, породица и живо огњиште.

Млађи син, таман кад је време, са седам пуних година, крену у први основне. За најмлађу сестрицу, која је тек напунила пет, комисија није ни питала.

Мајка Дака је све носила на својим слабашним плећима. И кућу и окућницу и није јој било тешко, нити се икада икоме жалила. Једина тескоба у грудима је била што су јој дечица, скоро свако вече, гладна легала, што им је глад и образе и зенице премрежила.  Оно мало што је за храну имала делила је на равне части, а за себе никад није ни залогај остављала. Шта је јела и од чега је имала снагу да ради без одмора и предаха, нико није знао, а да је ко то приупитао ни она сама не би умела да каже.

Устајала је пре свих, легала последња. Док замеси, размеси, испече, пристави, постави, распреми, потопи, опере, испере, накачи, воду донесе, дрва унесе, подложи и заложи, положи, очисти, обрише и омете и још штошта и још свашта, васцели дан и пола ноћи прође. Многи су се питали да ли је икада и кад је спавала.

Никада јој нико, сем старије ћерке, осмех на лицу не виде. А и ћерка је насмејану само једном спазила.

Дошла је тог дана из њиве, тек толико да макању подоји. Застала је на улазним вратима и посматрала  како најстарија ћерка љуља зипку и у њој млађу сестрицу.

Суза јој је клизнула низ образ када је видела како јој ћерка, детенце од неколико месеци успављује дрвеном цуцлом, коју је сама направила, и како је понекад умочи у пресно млеко измешано са неколико капљица меда од дивљих пчела.

Перцетом од мараме је брзо обрисала крајеве усана и једну једину сузу са образа. И даље је своју децу посматрала. Старија је коленом гуркала љуљку, једном руком сестрици цуцлу придржавала, а другом сузе отирала.

Дака тад притрча ћерки, испуцалим дланом јој лице ка себи окрену и неколико сланих капљица са њега обриса, па је тихим гласом упита да ли је нешто боли.

Ћерка грцајући одговори: „Мајко, жао ми. Душа ме боли. Ево бата научи књигу и бројеве, а сад и други брат учи. Ускоро ће и сестра у школу. А ја, ја ништа не знам. Бар да знам која слова постоје и којим се редом пишу, чини ми се лакше би ми било.“

Мајци се тад озари лице и усне у осмех развукоше. Чак јој и марама спаде са главе, и оста занавек тако насмејана и гологлава, у памћењу цурице.

 „Ћерко, не плачи, то знам. Мене је моја неписмена мајка, а сад ћу ја тебе да научим“. И поче да декламује разбајалицу. Неколико пута је понављала док девојчица није упамтила.

Сачувало се то у сећањима, прво у  бабиним, па у мајкиним, а ево и у мојим. Памћење по женској линији, као родослов. 

И.... Да се не заборави, да не остане у тамници прошлости, да не потоне  и нестане, ево и ја свом роду најрођенијем у незаборав да забележим:

 

А  Аврам

Б  Баврам

В  Виде

Г  Голо

Д  Дупе

Ђ  Ђаци

Е  Ено

Ж  Живе

З  Зими

И  И

Ј  Јесени

К  Кано

Л  Лепи

Љ  Људи

М  Ми

Н  Немамо

Њ  Њихово

О  Одело

П  Па

Р  Рашивамо

С  Старо

Т  Татино

Ћ  Ћебе

У  Ушивамо

Ф  Фронцлама

Х  Хаљине

Ц  Целом

Ч  Чаршијском

Џ  Џадом

Ш  Шетамо

 

Преносе се речи као белези са колена на колено, предају следећој генерацији као бакља, као луча, којом обасјавају пут, да не лутамо међ туђинима, да се туђинским речима не споразумевамо.

 

 

 Из рукописа 2026. - Нада Петровић

 



                  Напомена: Објављено у часопису "Савременик +" - 2025. године

 

Nada Petrović / Teorija zavere?

  Još jedna teorija zavere?                                                          Aleksinac 1999. slika sa neta Nekoliko puta do sada sam...